返回列表 回復 發帖

《一次別離》影評:伊朗樸素的電影藝術家給我們上ä

在剛剛揭曉的美國第84屆奧斯卡的頒獎典禮上,伊朗影片《一次別離》(又名《別離》)繼獲得美國第69屆電影“金球”獎的最佳外語片獎之後,又雙喜臨門地摘取了奧斯卡的最佳外語片獎!才看過這部表面上輕鬆隨意地像是在拍一部紀錄片,實際則是一部精雕細琢、精緻細膩的故事片,看完以後感覺是心領神會、震撼不已的我,再次看到這部生動感人又個性十足的藝術佳作喜獲大獎之後,心說:在一個崇尚民主自由和公平正義的社會裏誕生的獎項,出現名符其實和眾望所歸並不意外!伊朗影片《別離》主要帶給我的是六大看點和相應的六重驚喜:
  
  一、樸實生動的故事鋪展。一部好的故事片首先要有一個好的故事;《別離》的故事,就像是一幅多米諾骨牌,環環相扣、一氣呵成,不留任何雕琢的痕跡。看完這部影片,我首先陷入了這樣的困惑之中:這究竟是一部故事片風格的紀錄片呢,還是一部紀錄片風格的故事片呢?故事框架很簡單:一戶中產階級的城市人家,男女主人由於出國定居之事觀點不同而鬧離婚,暫時分居;在這短暫的一次別離之際,男主人為家裏患有老年癡呆症的老爸,找了個年輕的女傭人;由於男主人回家時看到老爺子摔在了地上,而女傭人當時卻不知去向,緊接著他又發現家裏抽屜中的錢沒有了,他懷疑是女傭人偷了錢,而隨即將她趕出了家門;女傭人則不肯馬上走,她堅持要拿回之前的工資,也不承認自己偷了主人家的錢,一個往外推,一個不願走,推搡之下,懷孕四個半月的女傭人流產了;女傭人的丈夫將男主人告上了法庭,男主人面臨故意殺人的指控。
  
  這樣一個看似簡單的生活故事中,卻融入了很多的社會特徵和傳統觀念:這其中交織著根深蒂固的《古蘭經》教義要求下的誠實和人性私欲本能反應下的謊言;這就讓故事中的每個人都左右為難而表現得真真假假、虛虛實實的,這種矛盾心理推動著故事戲劇化的發展進程。誰對誰錯沒有也不需要有定論,我們看到的是非常容易理解的實實在在、鮮活生動的人,和任何國家和社會背景下的人都可能會有的特定道德信仰與個人利益之間的矛盾和衝突。
  
  二、精雕細琢的出場人物。《別離》中的人物並不多,主要是兩家人家,主人家和僕人家:主人家有一對將近四十歲的中產階級夫婦,男的是銀行職員,女的是中學老師,家裏有一個正在讀小學六年級、芳齡11歲的花季少女和一個年屆80歲耄耋之年的老父親;僕人家一家三口,是經濟拮据的城市平民,男的在一家修鞋店裏工作了十多年後,被人家無緣無故地炒了猶魚,女的本是家庭婦女,眼看著男的沒有了生活來源,又有大批債主追討上門,不得已帶著四歲的女兒,每天早上搭乘三個多小時的公車到人家家裏去做傭人。除這兩家人之外,還有一些次要角色,比如主人女兒的家庭女教師和主人家樓上的女鄰居,以及法官等。
  
  一位藝術大師曾經說過這樣一段話:在一出話劇裏,如果前面的場景中牆上掛了一支槍的話,那後面的戲裏,肯定就會有這支槍的用處。這部影片正是這樣的:所有這些人物都不是可有可無、隨意出場的;每個人物也都恰如其分地表現出了他(或她)的年齡、身份、職業等特點。同樣是小女孩,主人家的女兒是位小學即將畢業的少女,她一方面追問著父親是不是明知故犯地推倒了懷孕的女僕,另一方面卻又父女情深地在法官面前撒謊為父親遮掩;僕人家的女孩是個學齡前的幼女,她不懂事地被女教師誘導著說話讓父母在法庭上處境艱難,盡顯小孩子的天真可愛和單純幼稚。
  
  三、乾淨俐落的細節鋪墊。影片《別離》中,前場看似隨便掃過的一個場景,在後場中都是戲味深長的。比如,前面有點到為止的街道狹窄又車輪滾滾的鏡頭,就為後面女僕自述去街上找回主人家走出的患有老年癡呆症的老父親時,自己已懷孕四個月的身體不幸被街上的汽車撞傷以至於流產,做了令人信服的鋪墊;而樓上女鄰居看到女僕在倒垃圾的時候,隨意的一句問話,又為後來女僕是否是被男主人推倒而流產的法律認知,做了一個有力的旁證。任何細節的鋪成在這部影片裏都不是隨隨便便地或是可有可無的,也都緊緊地扣著故事的主線,細細想來,我們不得不佩服編導的精心創作和匠心獨運。
  
  四、含蓄溫婉的意境表現。在我們看夠了太多直白地表現裸露和暴力之後,《別離》讓我們看到了什麼是藝術化的含蓄處理。女僕要給主人家的老爺子換內褲,幾句透過毛玻璃的話讓我們聽出來這個意思就行了;女僕的丈夫因為怪罪男主人的推桑讓他老婆流產了而怒打男主人,遠遠的一個要打的動作加上女主人之後在車裏的鼻青臉腫,就已經能讓我們想到女僕的丈夫當時有多麼地氣憤又有多麼地暴力了,否則得話,去拉架的女主人是不可能也被打成這個樣子的。
  
  這種含蓄溫婉地意境化處理,也是中國文化的一大傳統。比如畫題為“深山藏古寺”的繪畫中,讓寺廟完全不露出來,而只畫一個老和尚在河邊打水,背後是重重疊疊的大山,就會讓我們想到古寺被深山所藏了;再比如“踏花歸去馬蹄香”的畫題中,只需要在一匹奔馬的馬蹄後面跟著兩只飛舞著的蝴蝶,就會讓我們想到那曾經踏過花的馬蹄有多麼地香了!
  
  五、首尾呼應的想像空間。《別離》影片開始時,就是男女主人到法院要求離婚,而法院卻由於雙方還沒有處理好孩子將來歸誰撫養的問題暫時不許離婚;結尾時,女主人由於這次主僕傷害事件的發生,意外地認識到了丈夫品行上的缺點,撒謊、虛偽、冷酷和殘忍,更堅定地要離婚了,而這時,兩人也有備而來地帶來了女兒當庭表態。法官再三問女兒:如果你父母離婚後,你願意跟誰過日子?女兒很肯定地說,她已經想好了,還沒等她說出她的意願,故事至此戛然而止!我一愣的工夫也想明白了:不再說下去,而留一些空白讓觀眾們去猜,這不正是我們國家傳統文化中不管是戲曲裏面的寫意,還是繪畫當中的留白,都慣常用到的表現手法嗎?這和《紅樓夢》裏林黛玉臨終時所喊出的那句“寶玉,你好……”不是有著異曲同工的藝術效果嗎?任何語言的表現都只能是有限的,而想像卻可能是無盡的!這也許是對藝術真諦的探索過程中,不同國家和民族的人們都會有的異曲同工和不謀而合的認知吧?
  
  六、社會生活的風俗畫面。《別離》有一個在我看來是非常難得的優點,那就是將影片的故事緊緊地扣在伊朗這個特定的國度中特定的文化現象下特定的國民身上。許多情節的描寫都會讓我心說:這到底是伊朗呀!或者這樣說吧,影片中的故事如果放在任何別的國家裏,將是不可能發生的事情。比如,主人家80歲的老頭子小便失禁尿濕了褲子,女傭人要給他換褲子,女傭人是個年輕的婦人,平日裏出門就要用黑色的罩袍將自己裹得嚴嚴實實的,又怎麼可以去看外男的裸體呢?為此,她撥打了電話,先問清了宗教上來說她這樣做算不算是罪過,得到寬容的答復之後她才幫老爺子換了褲子。再比如,男主人涉嫌明知女傭人是孕婦而推倒她,致使她懷孕四個多月而流產,這將構成故意殺人罪!至於從我這個律師的角度看到的影片中伊朗特有的司法程式和審案實況,就更有特點了。難怪有人說,越是民族的越是世界的!先是“金球”、後有奧斯卡,雙雙飛進了國家特點和民族特色濃郁的伊朗門影片《別離》,就是對這部影片的地域特色最大的肯定和讚賞。
  
  當我們的編導們還在亦步亦趨地把人家的過時當成自己的時尚的時候;當我們的製片人還在狂喊著花了多少個億、又想賺多少個億的時候,伊朗樸素的電影藝術家們給我們的電影人上了一課:影片的藝術感染力和震撼力,和多大用度的金錢堆積,多大尺度的性愛表現,多大強度的打鬥場面,以及多大名度的演員招牌,並沒有必然的聯繫!
返回列表